Заключение № 47 (XXXVIII) — 1987 год: Дети-беженцы

Исполнительный комитет

a) выразил благодарность Верховному комиссару за его Доклад о детях-беженцах (EC/SCP/46) и отметил с серьезной озабоченностью нарушения их прав человека в различных районах мира и их особые потребности и уязвимость в рамках более широких групп беженцев;

b) признал, что дети-беженцы составляют около половины от общего числа беженцев в мире и что положение, в котором они находятся, часто создает особые проблемы в области защиты и помощи, а также проблемы в сфере долговременных решений;

c) вновь подтвердил широко признанный принцип, согласно которому дети должны быть одними из первых, кто получает защиту и помощь;

d) подчеркнул, что все мероприятия, проводимые в интересах детей, основываются на принципе наилучших интересов ребенка, а также на принципе единства семьи;

е) осудил факты физического насилия и других нарушений основных прав детей, в том числе сексуальные посягательства, торговлю детьми, акты пиратства, военные или вооруженные нападения, насильственную вербовку, использование в политических целях или произвольное задержание, и призвал к национальным и международным действиям по предупреждению таких нарушений и по оказанию помощи жертвам;

f) настоятельно призвал государства принять необходимые меры к регистрации рождений детей-беженцев, рождающихся в странах убежища;

g) выразил озабоченность по поводу роста числа случаев отсутствия гражданства среди детей-беженцев;

h) рекомендовал обращаться с детьми, которых сопровождают родители, как с беженцами, если один из родителей признан беженцем;

i) подчеркнул особое положение несопровождаемых детей и детей, отделенных от родителей, которые находятся на попечении других семей, включая их потребности в определении статуса, оказания им физической и эмоциональной поддержки и усилий по розыску родителей и родственников, и в этой связи напомнил о соответствующих пунктах Заключения № 24 (XXXII) по вопросу о воссоединении семьи;

j) призвал Верховного комиссара обеспечить, чтобы в отношении несопровождаемых детей и детей, отделенных от родителей и находящихся на попечении других семей, проводились индивидуальные оценки и готовились необходимые социально-биографические справки с целью содействовать удовлетворению их первоочередных потребностей;

k) отметил, что, хотя наилучшее долговременное решение для несопровождаемого ребенка-беженца будет зависеть от конкретных обстоятельств, всегда следует рассматривать возможность добровольной репатриации, принимая во внимание наилучшие интересы ребенка и возможные трудности, связанные с выяснением добровольности репатриации;

l) подчеркнул необходимость программ, поддерживаемых на международном и национальном уровне и предусматривающих превентивные действия, особую помощь и реабилитацию детей-инвалидов из числа беженцев, и настоятельно призвал государства участвовать в плане "Двадцать или более", предусматривающем расселение детей-инвалидов из числа беженцев;

m) с глубокой озабоченностью отметил вредные последствия длительного пребывания в лагерях для развития детей-беженцев и призвал к международным действиям по смягчению таких последствий и по скорейшему обеспечению долговременных решений;

n) признал важность удовлетворения особых психологических, религиозных, культурных потребностей детей-беженцев и их потребности в отдыхе для обеспечения их эмоциональной устойчивости и развития;

о) вновь подтвердил основополагающее право детей-беженцев на образование и призвал все государства самостоятельно и коллективно активизировать их усилия в сотрудничестве с Верховным комиссаром для обеспечения того, чтобы все дети-беженцы получали начальное образование удовлетворительного качества, которое учитывало бы их культурную самобытность и было бы ориентировано на понимание жизни страны убежища;

p) признал потребность детей-беженцев получать образование более высокого уровня и рекомендовал Верховному комиссару рассмотреть возможность обеспечения образования на последующих ступенях, кроме начальной, в рамках общей программы помощи;

q) призвал все государства в сотрудничестве с УВКБ и заинтересованными учреждениями разработать и/или поддержать программы по устранению опасностей, связанных с питанием и состоянием здоровья детей-беженцев, включая программы по обеспечению достаточного, сбалансированного и безопасного питания, всеобщей иммунизации и первичного медико-санитарного обслуживания;

r) рекомендовал регулярно и своевременно оценивать и анализировать потребности детей-беженцев либо индивидуально, либо посредством выборочных обследований в сотрудничестве со страной убежища, учитывая все относящиеся к делу факторы, такие как возраст, пол, личные факторы, семья, религия, социальное положение и культура и положение местного населения, и опираясь на активное участие самого сообщества беженцев;

s) вновь подтвердил необходимость содействовать дальнейшему расширенному сотрудничеству между УВКБ и другими заинтересованными учреждениями и органами, действующими в сферах помощи детям-беженцам и защиты беженцев, в том числе путем разработки правовых и социальных стандартов;

t) отметил важность дальнейшего изучения потребностей детей-беженцев УВКБ, другими межправительственными и неправительственными учреждениями и национальными в целях определения дополнительных программ поддержки, а при необходимости- для переориентации существующих;

u) призвал Верховного комиссара в консультациях с заинтересованными организациями и дальше осуществлять руководство для развития сотрудничества УВКБ с этими организациями с целью усовершенствования международной защиты, физической безопасности, благосостояния и нормального психосоциального развития детей-беженцев;

v) призвал Верховного комиссара сохранить Рабочую группу УВКБ по детям-беженцам, которым угрожает опасность, как координационный центр его деятельности в интересах детей-беженцев, укрепить Рабочую группу и регулярно информировать членов Исполнительного комитета о ее работе.

Комментарии:
38-я сессия Исполнительного Комитета.