Заключение № 109 (LX) — 2009 год: Затяжные ситуации, связанные с беженцами

Исполнительный комитет,

ссылаясь на принципы, рекомендации и подходы, содержащиеся в предыдущих заключениях Исполнительного комитета, которые имеют отношение к затяжным ситуациям,

приветствуя инициативы, предпринятые Верховным комиссаром с тем, чтобы максимально использовать все возможности для преодоления существующих затяжных ситуаций, связанных с беженцами, и поиска для них комплексных решений, в том числе проведение в 2008 г. Верховным комиссаром диалога по проблемам защиты по теме «Затяжные ситуации, связанные с беженцами»,

отмечая с глубокой обеспокоенностью бедственное положение миллионов беженцев во всем мире, которые продолжают страдать от «затяжных ситуаций, связанных с беженцами», через пять и более лет после их первоначального перемещения, без ближайших перспектив для осуществления долгосрочных решений,

отмечая с обеспокоенностью пагубные последствия длительной и неразрешимой ситуации для физического, психического, социального, культурного и экономического благополучия беженцев,

признавая, что приоритеты для принятия мер в ответ на затяжные ситуации, связанные с беженцами, отличаются от приоритетов в отношении реагирования на чрезвычайные ситуации,

напоминая далее о необходимости для стран происхождения предпринимать все возможные меры для предотвращения ситуаций, связанных с беженцами, особенно тех, которые могут принять затяжной характер, преодолевать их коренные причины, поощрять и облегчать при полном сотрудничестве с принимающими странами, международным сообществом, УВКБ ООН и всеми другими соответствующими сторонами добровольное возвращение беженцев из изгнания и их устойчивую реинтеграцию при обеспечении их защищенности, достоинства, социальной и экономической безопасности,

признавая, что в принципе все беженцы должны иметь право на возвращение любого жилища, земли или имущества, которых они были лишены незаконным, дискриминационным или произвольным образом до или в период изгнания, или на получение за них компенсации, отмечая, таким образом, потенциальную необходимость в справедливых и эффективных механизмах реституции,

признавая, что затяжные ситуации, связанные с беженцами, также налагают серьезную ответственность и создают значительные проблемы и трудности в различных секторах принимающих государств и сообществ, которые зачастую относятся к категории развивающихся, имеют переходную экономику или располагают ограниченными ресурсами и сталкиваются с другими трудностями,

подтверждая, что необходимо оказывать поддержку в деле решения проблем и удовлетворения потребностей принимающих государств, особенно местных принимающих сообществ, которые сталкиваются с дополнительными социальными и экономическими трудностями и страдают от негативных последствий для местной окружающей среды и природных ресурсов,

выражая глубокую благодарность за щедрость, готовность и решимость, которые эти государства тем не менее, продолжают демонстрировать в деле приема беженцев и лиц, ищущих убежища, предоставления защиты и содействия проведению основных гуманитарных мероприятий в их интересах в соответствии с применимыми нормами международного права беженцев, международного права прав человека и международного гуманитарного права,

выражая признательность тем государствам, которые приняли меры с целью положить конец некоторым из наиболее давних ситуаций, связанных с беженцами, в том числе путем конкретной поддержки добровольного возвращения в страну происхождения, местной интеграции, предоставления мест для переселения, а также предоставления гражданства посредством натурализации в тех случаях, когда это имело место,

признавая, что в ожидании осуществления долгосрочного решения беженцы могут внести позитивный вклад в общество принимающей страны, пользуясь возможностью стать самодостаточными, и отмечая важность опирающихся на участие подходов в этой связи,

отмечая важность доступа беженцев к основным услугам, включая образование и здравоохранение, в целях расширения их возможностей,

признавая далее, что в период глобальных финансовых и экономических кризисов их последствия серьезно сказываются на наиболее уязвимых группах населения, в том числе на беженцах в затяжных ситуациях и на принимающих странах, и что необходимость уделять особое внимание тем, кто в наибольшей степени страдает от кризиса, становится таким образом еще более насущной,

подчеркивая, что бездействие не является приемлемым вариантом и что, несмотря на уникальность каждой ситуации, следует предпринять все возможные практические усилия с целью разрешения всех продолжающихся затяжных ситуаций, особенно путем осуществления долгосрочных решений в духе международной солидарности и распределения ответственности,

вновь подтверждая, что добровольная репатриация остается предпочтительным долгосрочным решением ситуаций, связанных с беженцами, и что, хотя то или иное решение может быть наиболее приемлемо к каждой из соответствующих затяжных ситуаций, все решения, как правило, будут дополнять друг друга и пересекаться, что требует их тщательной взаимоувязки, обеспечения их последовательности и поэтапности в некоторых ситуациях, а также одновременного применения в других ситуациях,

учитывая, что серьезные правовые и социально-экономические проблемы и проблемы защиты и охраны здоровья возникают во всех ситуациях, которые могут затянуться, и, следовательно, им также необходимо уделять должное внимание,

отмечая, что по отношению к палестинским беженцам это заключение должно быть реализовано только при условии соблюдения статьи 1 d) Конвенции 1951 г., статьи 7 c) Устава УВКБ и резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, имеющих отношение к данному вопросу,

отмечая далее, что в соответствующих случаях внутреннее законодательство государств может предусматривать более высокий уровень защиты и помощи, чем Конвенция 1951 г.,

a) призывает государства и все другие соответствующие стороны заявить о своей приверженности в духе международной солидарности и распределения ответственности всеобъемлющему, многостороннему и межсекторальному сотрудничеству и действиям в деле ликвидации коренных причин затяжных ситуаций, связанных с беженцами, в обеспечении того, чтобы люди изначально не были вынуждены покидать свои страны происхождения, чтобы обрести безопасность в других местах, а также в решении сохраняющихся затяжных ситуаций, связанных с беженцами, при полном уважении прав пострадавших лиц;

b) признает важность политической воли в деле отыскания всеобъемлющих решений для ситуаций длительного перемещения и призывает государства содействовать разблокированию затяжных ситуаций, связанных с беженцами, и начать движение вперед в деле их урегулирования;

c) выражает обеспокоенность в связи с особыми трудностями, с которыми сталкиваются миллионы беженцев в затяжных ситуациях, и подчеркивает, что необходимо удвоить международные усилия и расширить международное сотрудничество, с тем чтобы найти практический и всеобъемлющий подход к преодолению их тяжелого положения и осуществлять в их интересах долгосрочные решения, согласно международному праву и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, принимая во внимание более широкие политические процессы, которые могут осуществляться для урегулирования затяжных ситуаций, связанных с беженцами, в том числе для устранения их коренных причин;

d) вновь решительно подтверждает основополагающее значение и сугубо гуманитарный и неполитический характер деятельности Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев по обеспечению международной защиты беженцев и поиску окончательных решений проблем беженцев и напоминает, что эти решения включают добровольную репатриацию и, при необходимости и возможности, местную интеграцию и переселение в третьи страны, подтверждая при этом, что добровольная репатриация, поддерживаемая, по мере необходимости, мероприятиями по оказанию помощи в деле восстановления и развития в целях содействия устойчивой реинтеграции, остается наиболее желательным решением;

е) призывает страны происхождения, страны убежища, УВКБ ООН и международное сообщество принять все необходимые меры для того, чтобы беженцы могли осуществить свое право на свободное возвращение в условиях безопасности и уважения достоинства, напоминая при этом о том, что добровольная репатриация необязательно должна быть обусловлена принятием соответствующих политических решений в стране происхождения, с тем чтобы не препятствовать осуществлению права беженцев на возвращение;

f) подчеркивает ответственность стран происхождения при соответствующем содействии со стороны международного сообщества за создание и/или обеспечение условий для восстановления беженцев в правах, которых они были лишены до или в период изгнания и даже после продолжительного нахождения в изгнании, а также за предоставление возможностей и поощрение их устойчивого возвращения и реинтеграции в условиях свободы от страха;

g) рекомендует далее, чтобы действия по рассмотрению долговременных решений и содействию их осуществлению на основе распределения ответственности целенаправленно осуществлялись в форме добровольной репатриации, местной интеграции и переселения в третьи страны или, в надлежащих случаях, стратегически сочетались с оказанием помощи принимающим странам, в том числе:

i) посредством предоставления финансовой помощи и других форм поддержки в ситуациях, когда добровольная репатриация предвидится или осуществляется, особенно принимая во внимание то, что добровольная репатриация является наиболее желательным решением;

ii) в тех случаях, когда местная интеграция является целесообразной и возможной посредством оказания финансовой помощи и других форм поддержки, включая помощь в целях развития, в интересах беженцев и принимающих их сообществ, с тем чтобы помочь странам убежища в местной интеграции беженцев;

iii) посредством более эффективного и стратегического использования переселения в качестве способа распределения ответственности, в том числе путем применения методологии рекомендуемого группового переселения;

iv) посредством мобилизации поддержки для восстановления покидаемых беженцами районов в принимающей стране, на которых сказалось их присутствие;

h) напоминая, что местная интеграция представляет собой суверенное решение и вариант, который может осуществляться государствами с учетом конкретных обстоятельств каждой ситуации, связанной с беженцами, призывает государства и УВКБ ООН, консультируясь с другими заинтересованными сторонами, рассматривать вопрос о местной интеграции в тех случаях, когда это целесообразно и возможно, и в формах, учитывающих потребности, взгляды и последствия с точки зрения принимающих сообществ и беженцев;

i) предлагает государствам и УВКБ ООН активно добиваться стратегического и более широкого использования переселения в духе международного распределения ответственности; и призывает государства, имеющие для этого возможности, предоставить места для переселения и рассмотреть более гибкие подходы в соответствии с национальным законодательством и правилами с целью восполнить возможные пробелы между используемыми ими критериями переселения и конкретными потребностями и положением беженцев в затяжных ситуациях, которые могут сталкиваться с трудностями в подготовке подробного обоснования или с другими ограничениями;

j) настоятельно призывает государства, УВКБ ООН и других партнеров продолжать проводить активные меры таким образом, чтобы снижать зависимость, поощрять самостоятельность беженцев в целях повышения степени их защиты и уважения достоинства, содействовать их эффективной и полноценной жизни в изгнании и способствовать принятию в будущем долгосрочных решений;

k) признает, что затяжные ситуации, связанные с беженцами, способны увеличить потенциальные риски для беженцев и что в этой связи возникает необходимость выявлять конкретные проблемы защиты мужчин, женщин, девочек и мальчиков, в частности беспризорных и разлученных с родителями детей, подростков, инвалидов и пожилых людей, которые могут подвергаться повышенному риску, включая сексуальное и гендерное насилие и другие формы насилия и эксплуатации, и эффективно реагировать на них; и призывает УВКБ ООН и государства учитывать возрастные, гендерные аспекты и аспекты многообразия в своей деятельности и использовать основанные на участии подходы с целью повышения уровня безопасности, благосостояния и развития беженцев и содействия поиску подходящих для них решений;

l) просит УВКБ ООН активизировать свои усилия по повышению осведомленности, в том числе среди беженцев, путем организации регулярных кампаний, местных и региональных семинаров по вопросам долговременных решений;

m) призывает государства и в рамках своих мандатов УВКБ ООН и все другие соответствующие субъектов придерживаться всеобъемлющих подходов к осуществлению долгосрочных решений и уделять внимание затяжным ситуациям, связанным с беженцами, в своей деятельности, с тем чтобы создать необходимые условия для прекращения ситуаций перемещения населения;

n) настоятельно призывает государства, УВКБ ООН, гуманитарных партнеров и партнеров по развитию продолжать поддерживать активные и эффективные партнерские отношения и осуще-ствлять координацию в деле реализации долгосрочных решений и создавать новые возможности для партнерства, в том числе путем участия в инициативе «Единство действий» и достижения всех ее целей; расширять обмен информацией и консультирование Комиссии Организации Объединенных Наций по миростроительству; и создавать партнерства с такими другими организациями и субъектами, как международные финансовые учреждения, Межучрежденческий постоянный комитет, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития, региональные органы, парламенты, местные органы власти, мэры, руководители предприятий, представители средств массовой информации и диаспор;

o) подтверждает, что, хотя универсальная формула для решения всех затяжных ситуаций отсутствует, передовая практика и уроки, извлеченные в ходе таких ситуаций, могут оказаться полезными; и рекомендует УВКБ ООН, принимающим странам, странам происхождения, странам переселения и другим заинтересованным сторонам использовать «основные», «рабочие» или «специальные» группы или другие аналогичные механизмы, которые могут быть созданы на местах и/или в Женеве, в качестве полезных методологических средств для выявления соответствующих инновационных, практических решений, исходя из конкретных ситуаций или тем, в рамках субрегионального, регионального и многостороннего подхода в отношении конкретных затяжных ситуаций;

p) вновь подтверждает свой призыв к международному сообществу в целом в сотрудничестве с УВКБ ООН и другими международными организациями обеспечить в духе совместной ответственности своевременное адекватное финансирование развития и гуманитарной деятельности и предоставление других ресурсов, включая достаточную поддержку принимающих сообществ и стран происхождения, в интересах оказания помощи и достижения долгосрочных решений в затяжных ситуациях, связанных с беженцами.

Conclusión sobre los refugiados con discapacidad y otras personas discapacitadas a las que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados brinda protección y asistencia

Exekutivkomitees über Flüchtlinge mit Behinderungen und andere Personen mit Behinderungen, die Schutz und Unterstützung von UNHCR erhalten verabschiedet auf seiner 61. Sitzung (LXI) (4. bis 8. Oktober 2010)